
- 帖子
- 13
- 积分
- 43
- 威望
- 0 点
- 魅力
- 2 点
- 宝石
- 0 粒
- 阅读权限
- 10
- 最后登录
- 2008-5-24
|
そばにいるね。
あなたのこと 私は今でも <關於你的事>
思い続けているよ<我到現在都還一直思念著>
いくら時流れて行こうと <不管時間如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身邊>
So. どんなに離れていようと <即使分別>
心の中ではいつでも<在我心中無論什麼時候>
一緒にいるけど 寂しいんだむ <都與你同在 但還是覺得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在這裡等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪裡也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以請別擔心>
どんなに遠くにいても <不管距離多遠>
変わらないよこの心 <我的心意都不會改變>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想說的話吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你還好嗎?>
ちゃんと飯食ってるか? <有好好吃飯嗎?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可惡 闺然還是說不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <還是 下次再給你寄信吧>
過ぎ去った時は戻せないけれど <時光一去不回頭>
近くにいてくれた君が戀しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距離が遠くなる程に <的距離越來越遠>
忙しくみせていた <好像總是很忙的樣子>
あたし逃げてたの <我開始逃避>
だけど 日を閉じる時 眠ろうとする時 <但蕠 閉上眼睛的時候 睡覺的時候>
逃げきれないよ あなたの事 <卻逃不了 關於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每當想起時 縺是一個人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <關於你的事>
思い続けているよ<我到現在都還一直思念著>
いくら時流れて行こうと<不管時醙如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身邊>
So. どんなに離れていようと<即使分別>
心の中ではいつでも<在我心中無論什麼時候>
一緒にいるけど 寂しいんだよ<都與你同在 但還是覺得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在這裡等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪裡也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以請別擔心>
どんなに遠くにいても<不管距離多遠>
変わらないよこの心<我的心意都不會改變>
言いたい事わかるでしょ?<你知ダ我想說的話吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 遠くにいる君<不爭氣的我,想向遠方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你傳達我的心情>
君は行っちまった<話未出口 你已遠去>
今じゃ殘された君はアルバムの中<現在只留下相冊裡的你>
アルバムの中<在相冊中>
納めた思い出の<整理著我的回憶 >
日々より 何げない一時が<每天都那麼懷念>
今じゃ戀しいの<現在的思念>
And now あなたからの <一直>
電話待ち続けていた <等著你的電話>
攜帯にぎりしめながら眠りについた<一邊握著手機入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪裡都不會去唷 一直待在這裡>
見つめ合いたいあなたの瞳<想凝視著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了嗎? 我會一直祱唷>
------------------------------------------
一直听着这首歌。
青山テルマ的歌一直让我感动。
[ 本帖最后由 J'_ 于 2000-4-6 10:42 编辑 ] |
|